Translation of "run off" in Italian


How to use "run off" in sentences:

If the car does leave the road, Run-off Road Protection – another Volvo Cars innovation – reduces the chances of serious injury.
Se la vettura esce comunque di strada, la funzione Run-off Road Protection – un’altra innovazione di Volvo Cars – riduce le probabilità che i passeggeri riportino lesioni gravi.
Clay lied about her being run off the road.
Clay ha mentito sul suo incidente.
Never could understand why that woman run off.
Non ho mai capito perché se n'è andata.
My ship has run off course en route to sector 12.
La mia nave è uscita fuori rotta in prossimità del settore 1 2.
Why did you run off like that?
Lo sai! Perché te ne sei andato così?
You want to leave your friend and run off and chase some hot babe you can't expect me to cover for you.
Se vuoi lasciare il tuo amico e correre dietro a qualche fica non puoi aspettarti che ti copra.
I can't afford to have my future queen run off with that Lycan again.
Non posso tollerare che la mia regina scappi di nuovo con quel licantropo.
I just think you can't run off and marry a guy after making sweet love to yours truly.
Sì. Ma non puoi correre a sposare un altro, dopo aver fatto l'amore con la tua eterna metà.
Come on, you're telling me you're about to run off and chase some guy who works in a paper factory in Texas.
Andiamo, mi stai dicendo che vuoi correre via... e inseguire un tizio che lavora in una fabbrica di carta in Texas.
Didn't expect your friend to run off like that, did you?
Non ti aspettavi che il tuo amico ti abbandonasse cosi, non é vero?
My Hoyt would never have run off to Dallas without a word with murders all over the place.
Il mio Hoyt non sarebbe mai scappato a Dallas senza dir niente, con tutti questi casi di omicidio in citta'.
Run-off road Mitigation can detect if the car is about to leave the road unintentionally between 65-140km/h and can then use steering and, if necessary, brake support to guide the car back onto the right path.
A velocità comprese tra 65 e 140 km/h la funzione Run-off Road Mitigation rileva se la vettura sta involontariamente uscendo di strada e quindi può intervenire sullo sterzo e, se necessario, sui freni per riportare l’auto in carreggiata.
Supplementing this is Run-off road Protection, which helps to reduce the chances of serious injury if the car does leave the road.
Se l’auto esce comunque di strada, ti verrà in soccorso la funzionalità Run-off road protection, che contribuisce a ridurre le possibilità di gravi infortuni.
Or maybe he was just waiting for you to leave the house so they could run off together.
Forse stava solo aspettando che tu uscissi, per fuggire senza di te.
Sorry to run off like this.
Mi spiace andarmene così di fretta.
I was hoping for some of that run-off, you know?
Speravo in qualche cliente di passaggio, sai?
The boys who didn't have cell phones have all run off.
I ragazzi senza cellulare sono scappati tutti.
So, where did you run off to this week?
E dove sei scappata questa settimana?
You promised me we would run off and we would be a family!
Avevi promesso che saremmo fuggiti e saremmo stati una famiglia.
In the event of a car leaving the road, Run-off Road Protection – another Volvo Cars innovation – reduces the chances of serious injury.
Inoltre, se la vettura esce comunque di strada, la funzione Run-off Road Protection, un’altra innovazione di Volvo Cars, riduce le probabilità che i passeggeri riportino lesioni gravi.
You can't just say something like that and run off!
Non puoi dirmi una cosa simile e poi correre via!
I should've just run off with her earlier in the day like she'd wanted.
Sarei solo dovuto scappare con lei quel giorno cosi' come voleva.
Didn't it occur to you that she could just run off with all the fucking gold?
Non ti e' venuto in mente che lei sarebbe potuta scappare con l'oro?
I'd run off from a bad situation when we first met.
Stavo fuggendo da una brutta situazione quando ci siamo visti la prima volta.
Run off to wherever the hell you came from?
Vuoi tornare di corsa da dove diavolo sei venuto?
Where the hell do you run off to every morning anyway?
Ma dove te ne vai, ogni mattina?
And the story concerns a young girl who thinks she's in love with an older man, and they decide to run off together.
Questa storia parla di una ragazza che crede di essere innamorata di un uomo più grande e decide di fuggire con lui.
You just gonna run off before you get your cut of the gold?
Scappi via prima di avere la tua parte di oro?
Tell me, has it never occurred to you to run off with her?
Dimmi una cosa, non ti è mai passato per la testa di scappare con lei?
You can't just run off like that.
Non puoi prendere e andartene così!
She's run off with the compass.
Lei e' fuggita con la bussola.
Maybe she saw something that spooked her, made her run off.
Forse ha visto qualcosa che l'ha spaventata e se n'e' scappata via.
God knows where he's run off to now.
Dio solo sa dove si e' cacciato.
Her family said she must have been kidnapped because she's a very responsible girl and would never, ever run off without telling anyone.
La famiglia diceva che era essere stata rapita perche' e' una ragazza responsabile e non sarebbe mai scappata senza avvisare.
I was beginning to think that you and that old crow run off together.
Iniziavo a pensare che lei e quel corvo foste fuggiti.
Then perhaps you'd like to share with me you know, where it is you run off to.
Allora, forse vorrai condividere con me il luogo in cui ti vai a rifugiare.
If the car does leave the road then Run-off Road Protection – another Volvo Cars innovation – reduces the chances of serious injury.
Se l'auto lascia la strada, Run-off Road Protection riduce le possibilità di lesioni gravi.
If the car does leave the road, Run-off Road Protection reduces the chances of serious injury.
Se la vettura esce comunque di strada, la funzione Run-off Road Protection riduce le probabilità che i passeggeri riportino lesioni gravi.
1.4986691474915s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?